11 de octubre de 2007

MUJER CASCADA



MUJER CASCADA.




Mujer cascada

 (Canción)

 

 

Cuando llegue la noche

a esta definitiva soledad,

una persona extrañará mi acera

imprimirá mi nombre en su remera,

bautizará las calles de la ciudad.

 

Cuando me llegue el último

suspiro que termine en libertad,

llanto febril entre sus negras sábanas

peinará mis rizos entre sus cábalas

de números, en cascadas de verdad.

 

Cuando lleguen los vientos

abatidos por tonta falsedad,

los miedos de las grises azucenas,

devorarán la sangre de las venas

inculpando tu fecunda  terquedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 comentarios:

gabrielaa. dijo...

enorme terquedad, la tuya, LAF.
mis respetos.
buenas noches de octubre.

Luci dijo...

buena idea, gabrielaa... podría cambiar el verso final.

Estuve leyendo el poema The traitor de Leonard y me acordé de vos.
¿Magic o telepathy?

gabrielaa. dijo...

mitakuye oyasin, baby ;-)

Anónimo dijo...

(Nota: "Mitakuye oyasin" -nombre de la culumna-, es un saludo Lakota que significa: "Somos todos hermanos", o "Por todas nuestras relaciones")



"...una tarde, leyendo las noticias del periódico municipal, tropecé -y me exalte- con un articulo técnico sobre la alimentación humana y la muerte porcina. Y así fue como redacte todo lo que sigue a continuación..."

Anónimo dijo...

http://www.puertasdebabel.com/cosanostra/teatro/index.htm


(los anarcotraficantes)